דומוס
עִם הַצַּלָּחוֹת קַל יוֹתֵר
לְהִתְיַדֵּד
הַכַּפִּיּוֹת הַרְבֵּה יוֹתֵר
אָנֹכִיּוֹת, חֲתוּלִיּוֹת
הַמַּזְלְגוֹת הַנֶּאֱמָנִים
מוּכָנִים לִנְעֹץ
שֵׁן תָּמִיד
הַכִּיּוֹר מַגְשִׁים אֶת
הַצֶּנְטְרִיפֶּטָלִי
מִתְבּוֹנֵן בְּעֵינוֹ הַיְּחִידָה
אֶל מְקוֹר הַזֶּרֶם
פִּי הַנָּחָשׁ אוֹחֵז אֶת זְנָבוֹ
הַזּוֹרֵם
בַּהֲמֻלַּת הַכֵּלִים הַמְּנַחֶמֶת,
בְּגִחוּךְ
הַסְּפָלִים הַגּוּצִים
וְהַתַּחְתִּיּוֹת הַמְּסֻפָּקוֹת
מַפְצִיעִים מִבַּעַד לַקֶּצֶף
בּוּעָה חֲדָשָׁה, הִרְהוּר,
מַתְכּוֹן חָדָשׁ.
Domus
With the plates it is easier to befriend
The teaspoons are much more selfish, feline
The loyal forks always ready to stick a
tooth
The sink fulfills the centripetal
Gazing with its single eye at the source of
the flow
The snake’s mouth holds its tail flowing
In the comforting clatter of dishes, in the
smirk
of the stocky cups and the contented saucers
Emerging through the foam
A new bubble, a reflection,
A new recipe.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה