צילום: שי גטריידה
הירח האפל מאיר עולם אפל
של דברים שלעולם לא יבוטאו כליל,
שבו אתה עצמך לא היית לגמרי אתה
ולא רצית ואף לא נאלצת להיות.
וואלאס סטיבנס. תרגום: בועז וייס
של דברים שלעולם לא יבוטאו כליל,
שבו אתה עצמך לא היית לגמרי אתה
ולא רצית ואף לא נאלצת להיות.
וואלאס סטיבנס. תרגום: בועז וייס
וואלאס סטיבנס (ויקיפדיה) WALLACE STEVENS, מבכירי המשוררים האמריקאיים במאה העשרים. נולד ברדינג פנסילבניה 2 לאוקטובר 1879, נפטר 2 באוגוסט 1955. היה עורך דין, ניהל חברת ביטוח. לא זכה רוב חייו להכרה רשמית אם כי הכירו בכשרונו. רק בשנת מותו זכה בפוליצר. פרסם לראשונה שירים בגיל 35, עיקר יצירתו חוברה לאחר גיל 50. המבקר הרולד בלום החשיב אותו למשורר הטוב ביותר בתקופתו וספרו "הרמוניום", 1923, נחשב למיטב השירה האמריקנית במאה ה20. ממבשרי המודרניזם, הושפע מאימאג'יסטים כמו עזרא פאונד ומהסימבוליזם הצרפתי. שיריו הידועים ביותר:
Anecdote of the Jar
On the Manner of Addressing Clouds
The Emperor of Ice Cream
The Idea of Order at Key West
Sunday Morning
Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה